En cherchant du Saramago en librairie, Aurélie et moi n'avons trouvé que L'aveuglement.

- Ils ont changé la page couverture, constatais-je.
- Oui.
- Cinéma oblige, sans doute.
- J'aurai aimé l'avoir dans l'ancienne édition. Maintenant, on a un « BLINDNESS » en gros titre avec « L'aveuglement » entre parenthèses. Pourtant le titre original est en portugais !

C'est tout de même curieux le sentiment de trahison de la part de la littérature. Je sais bien que ce n'est que du marketing. Bien sûr, ce n'est pas l'industrie du cinéma qui dictera mes lectures ; mais je sens tout de même qu'on essaie de nous rendre « Kafka-coupable » d'aimer avant les autres.