Jobineries

Blogue de Gilles G. Jobin, Gatineau, Québec.

dimanche 7 mai 2006

Drôle de fierté

Le blogue RELIEF de François Guité est sans doute le meilleur de son genre au regard de l'éducation dans le monde francophone. J'ai bien aimé son billet La quête numérique de l’évaluation. J'y ai d'ailleurs laissé un commentaire que je reproduis ici.

Ma suggestion : que les élèves REFUSENT de passer des examens en proclamant haut et fort qu'ils sont là pour apprendre, et non pour satisfaire des mesures statistiques. De toute manière, ils sont « pognés » à l'école jusqu'à l'âge de 16 ans. Pourquoi devraient-ils s'échiner à faire des examens ? Mais nos élèves sont si dociles...

Cela me rappelle une conversation avec mon épouse, ex-étudiante à la maîtrise :

- J'ai rencontré mon prof de ...
- Ah ! et puis?
- Bien, elle m'a immédiatement dit qu'elle était très rigoureuse dans son évaluation.
- ...
- Tu veux savoir ce que je lui ai répondu?
- Bien sûr.
- Que sa rigueur, c'était son problème. Pas le mien. Que moi, j'étais là pour apprendre.

Vous comprenez pourquoi j'aime ma femme ! :-)

Encore récemment, dans une salle de profs, une responsable de stage de l'UQO est venue s'installer près de moi. Au fil de la conversation, elle me dit : « C'est ma dernière année, et je termine très bien car j'ai de très bons étudiants. Vous savez, je suis très rigoureuse, et il m'arrive souvent d'en couler. » Drôle de fierté...

Céréales matinales

Comme tout le monde, le matin, je lis les textes sur les boîtes de céréales. Je suis resté un peu surpris des trois erreurs sur les quatre onglets suivants :


Notez qu'il y a d'autres fautes sur l'emballage : «Ancienne céréales», «archide», virgule dans les nombres au lieu de l'espace fine. Je vais écrire à la compagnie en leur suggérant d'effectuer les corrections.

Puis, au bas de boîte, on trouve ceci :

J'ai demandé à Marie ce qu'elle en comprenait, mais nous ne sommes arrivés à aucune conclusion sérieuse. L'explication se trouve cependant sur le côté de la boîte :
EnviroBox : En réduisant la taille de nos emballages de 10%, nous diminuons notre impact annuel sur la terre puisque nous économisons près de 2,650,000 litres d'eau, 500,000 KWh d'énergie et plus de 76 tonnes métriques de carton.

En anglais, on trouve : Same net weight, 10% less box. Je ne suis pas anglophone. Mais j'ai l'impression qu'on comprend un peu plus l'idée. Ma suggestion pour une traduction correcte : Même poids net, 10% fois moins d'emballage.